1
00:00:07,930 --> 00:00:11,990
Something's coming, something's doing, a
significant way.

2
00:00:13,270 --> 00:00:19,250
Something's coming, I don't know what it
is, but it is gonna be great.

3
00:00:21,510 --> 00:00:28,510
With a click, with a shot, the phone
will jingle, call them up, open the

4
00:00:28,510 --> 00:00:29,510
lap.

5
00:00:30,990 --> 00:00:36,690
Something's coming, going away, but it's
to catch the moon, one hand it can.

6
00:00:56,609 --> 00:00:57,650
Something's coming.

7
00:00:58,610 --> 00:01:01,330
How appropriate the picture you're about
to see.

8
00:01:03,170 --> 00:01:06,530
The central character coming through the
door now, Mr. Grant.

9
00:01:07,820 --> 00:01:09,740
is whom this picture is based upon.

10
00:01:11,840 --> 00:01:17,140
Mr. Grant, I might add, is taking his
normal three -hour lunch break.

11
00:01:18,740 --> 00:01:24,420
Mr. Grant, the philandering
philanthropist, a successful

12
00:01:24,880 --> 00:01:31,100
successful man about town, highly
successful man with the ladies,

13
00:01:32,620 --> 00:01:36,760
Of course you would be too if you spent
as much money every month on sex as Mr.

14
00:01:36,840 --> 00:01:37,840
Grant does.

15
00:01:39,080 --> 00:01:44,680
Mr. Grant, the man with a string of
mistresses from San Francisco to San

16
00:01:46,480 --> 00:01:53,260
It's nothing for him to think of jumping
on an airplane and flying 600 miles for

17
00:01:53,260 --> 00:01:54,540
the proverbial peace of that.

18
00:01:57,220 --> 00:02:01,760
As you've gathered by now, Mr. Grant's
one main problem in life.

19
00:02:02,380 --> 00:02:04,260
is he can't keep his prick in his pants.

20
00:02:05,580 --> 00:02:09,240
He'd fuck the proverbial knothole on a
fence if somebody put some hair around

21
00:02:09,240 --> 00:02:10,240
it.

22
00:02:12,860 --> 00:02:19,140
This is just to give you some
inclination into Mr. Grant's average

23
00:02:19,380 --> 00:02:20,380
shall we say.

24
00:02:22,680 --> 00:02:28,940
What happens to Mr. Grant in this film
is far beyond your wildest dreams.

25
00:02:32,660 --> 00:02:35,260
More than even an Agatha Christie
mystery.

26
00:02:37,700 --> 00:02:40,900
More than a Rod Serling twist at the
ending.

27
00:02:42,740 --> 00:02:44,700
But let me not spoil it for you.

28
00:02:45,440 --> 00:02:47,340
You're in the theater to enjoy yourself.

29
00:02:48,460 --> 00:02:50,600
And enjoy yourself by all means.

30
00:02:51,820 --> 00:02:56,660
For as the theme song indicates,
something's coming.

31
00:02:57,920 --> 00:02:59,380
And let it be good.

32
00:09:39,780 --> 00:09:40,780
Thank you.

33
00:10:05,930 --> 00:10:09,250
Well, now we see how Mr. Grant spends
most of his afternoons.

34
00:10:12,150 --> 00:10:15,530
Involved in all the civic affairs of the
community.

35
00:10:17,430 --> 00:10:18,790
Lady socialite lady.

36
00:10:21,090 --> 00:10:22,590
Or is this Mrs. Grant?

37
00:15:59,820 --> 00:16:00,820
is better.

38
00:17:50,180 --> 00:17:51,640
Get some place. Yeah.

39
00:17:52,880 --> 00:17:55,820
How do you afford a place like this?
Easy.

40
00:17:56,560 --> 00:17:57,560
Easy money.

41
00:17:58,140 --> 00:17:59,820
You're a call girl.

42
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
Well,

43
00:18:02,320 --> 00:18:04,760
how much is it going to cost me?

44
00:18:05,080 --> 00:18:07,120
Why don't we just sit down, talk about
it.

45
00:18:07,600 --> 00:18:12,620
Once you finish taking off this, these
clothes, and I'll be right back, okay?

46
00:18:13,660 --> 00:18:15,400
Okay. Don't take long.

47
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
Excuse me.

48
00:18:31,060 --> 00:18:35,340
Look, at one time, I was into this
thing, baby, but I had an accident.

49
00:18:35,720 --> 00:18:37,140
This isn't my bag anymore.

50
00:18:37,840 --> 00:18:39,840
I'll use yours, but let me do it my way.

51
00:18:40,440 --> 00:18:42,060
Okay. Let's get rid of this.

52
00:18:45,020 --> 00:18:46,020
Come on up here.

53
00:18:52,700 --> 00:18:54,420
Why, did the belt hurt you or something?

54
00:18:55,720 --> 00:18:59,500
I had a nasty, nasty thing happen to me.
I don't even like to talk about it.

55
00:18:59,880 --> 00:19:02,300
But what happened? Were you on the wrong
side of the belt?

56
00:19:03,920 --> 00:19:07,900
Yeah, you might say that. The person I
was with got a little carried away.

57
00:19:08,660 --> 00:19:12,700
I've still got a couple of welt marks to
remember the whole thing by.

58
00:19:13,000 --> 00:19:15,420
Well, I don't see any welt marks.

59
00:19:17,520 --> 00:19:21,820
If you take a good close look down here
near my cot, if you get your face right

60
00:19:21,820 --> 00:19:23,520
down here, I think you'd get a better
look.

61
00:19:23,760 --> 00:19:24,920
I can't see them.

62
00:19:25,390 --> 00:19:26,390
You're not close enough.

63
00:19:26,830 --> 00:19:28,670
Gotta get your eyes right down in it.

64
00:19:30,850 --> 00:19:35,430
You get the best view, and you get your
cock and my cock in your mouth.

65
00:19:39,750 --> 00:19:41,350
That's the way, baby. That's beautiful.

66
00:19:42,430 --> 00:19:43,430
That's nice.

67
00:19:45,310 --> 00:19:46,730
That's the way I like it.

68
00:19:47,350 --> 00:19:51,510
I love your hands.

69
00:19:52,050 --> 00:19:53,970
Right in my balls.

70
00:19:55,010 --> 00:19:56,010
Oh.

71
00:19:57,470 --> 00:19:59,090
Oh, yeah, yeah.

72
00:19:59,750 --> 00:20:00,750
Oh.

73
00:20:04,650 --> 00:20:05,890
Oh, yeah.

74
00:20:06,110 --> 00:20:07,430
Oh, what a mouth.

75
00:20:07,650 --> 00:20:08,650
What a way to suck.

76
00:20:08,790 --> 00:20:11,170
Oh, yeah.

77
00:20:12,190 --> 00:20:14,990
That feels so nice. So nice.

78
00:20:16,430 --> 00:20:17,470
Oh. Woo.

79
00:20:25,740 --> 00:20:26,740
You know your stuff.

80
00:20:29,680 --> 00:20:32,000
Ah, this is the life. This is beautiful.

81
00:20:37,740 --> 00:20:38,800
Oh, yeah.

82
00:20:42,600 --> 00:20:47,000
Oh, man.

83
00:20:47,340 --> 00:20:51,600
If you are a cool girl, you must be
getting rich.

84
00:20:51,800 --> 00:20:52,980
That's all I can say.

85
00:20:53,280 --> 00:20:54,280
Woo!

86
00:20:57,770 --> 00:21:00,110
This is worth a lot of bread, let me
tell you.

87
00:21:03,630 --> 00:21:10,410
You must own this building, not just
rent this apartment.

88
00:21:12,770 --> 00:21:17,910
Oh, yeah.

89
00:21:20,070 --> 00:21:22,550
Hey, do you fuck as well as you suck?

90
00:21:26,320 --> 00:21:30,960
Oh, come on, okay. I don't want to hate
you. I learned a long time ago that

91
00:21:30,960 --> 00:21:35,340
before my cock goes anyplace, my mask
goes down there first.

92
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
Okay.

93
00:21:37,740 --> 00:21:39,500
Why don't we get that fist in position?

94
00:21:51,060 --> 00:21:52,060
Mm -hmm.

95
00:21:54,600 --> 00:21:55,680
That tastes good.

96
00:22:06,700 --> 00:22:08,160
You got a great question. Let me tell
you.

97
00:22:36,680 --> 00:22:37,680
It's A1.

98
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
Mmm.

99
00:22:45,540 --> 00:22:46,540
Mmm.

100
00:22:48,220 --> 00:22:49,220
This is delicious.

101
00:22:49,540 --> 00:22:50,540
It's good enough to fuck.

102
00:22:50,840 --> 00:22:52,760
This is good enough to fuck, for sure.

103
00:22:53,640 --> 00:22:54,640
No question.

104
00:22:55,300 --> 00:22:56,300
Let's do it.

105
00:22:57,460 --> 00:22:58,460
Let's fuck.

106
00:22:59,640 --> 00:23:00,640
Let's get into it.

107
00:23:04,760 --> 00:23:05,780
Let me lay back.

108
00:23:10,160 --> 00:23:13,560
Why don't you suck for a minute? Get it
nice and hard.

109
00:24:39,600 --> 00:24:40,600
Oh, yeah.

110
00:24:41,760 --> 00:24:45,900
I'm glad I met you.

111
00:24:47,020 --> 00:24:48,920
What do you think?

112
00:24:49,340 --> 00:24:53,140
Pretty good. Who the hell is he?

113
00:24:53,440 --> 00:24:56,480
Oh, well, Mr. Grant meets Reginald
Baxter.

114
00:24:57,220 --> 00:24:59,760
Hey, how the hell do you know my name?

115
00:25:01,240 --> 00:25:02,440
What's going on here?

116
00:25:02,740 --> 00:25:03,920
We all know your name.

117
00:25:04,900 --> 00:25:07,040
Somebody please tell me what the fuck is
going on.

118
00:25:07,480 --> 00:25:09,120
Please don't be alarmed, my good man.

119
00:25:09,840 --> 00:25:11,500
Because I own this apartment.

120
00:25:12,240 --> 00:25:14,940
And I own this woman, Felicia.

121
00:25:15,280 --> 00:25:19,280
Look, if you two got something going,
that's fine with me. She invited me up

122
00:25:19,280 --> 00:25:20,960
here. I didn't force my way in here.

123
00:25:21,620 --> 00:25:23,400
Listen, I'll just leave peacefully.

124
00:25:23,760 --> 00:25:24,760
No, no, no.

125
00:25:25,520 --> 00:25:26,520
That's okay.

126
00:25:26,680 --> 00:25:28,060
I'm not a jealous lover.

127
00:25:28,740 --> 00:25:31,520
You see, I ordered Felicia to bring you
up here.

128
00:25:32,620 --> 00:25:36,660
Why in the world did you... You ordered
her to bring me up here?

129
00:25:37,450 --> 00:25:38,630
Why did you do that?

130
00:25:40,910 --> 00:25:45,270
You see, Mr. Grant, yeah, I know your
name.

131
00:25:45,470 --> 00:25:47,370
In fact, I know quite a bit about you.

132
00:25:47,810 --> 00:25:49,690
Do you remember a girl named Babette?

133
00:25:52,030 --> 00:25:53,450
I don't know Babette.

134
00:25:53,970 --> 00:25:58,530
I don't know anyone named Babette. Come
on now, Mr. Grant. She was a beautiful

135
00:25:58,530 --> 00:26:02,510
young girl you accidentally killed
playing one of your reckless, sadistic

136
00:26:02,530 --> 00:26:03,530
I didn't kill anybody.

137
00:26:04,070 --> 00:26:06,710
What the hell are you talking about? You
also might be on today.

138
00:26:16,970 --> 00:26:19,950
Anyway, this sucks, but I bet I told you
you'd be liking this.

139
00:26:21,210 --> 00:26:25,970
Now, I don't want to scare you, but just
to make it more fun for both of us, I'm

140
00:26:25,970 --> 00:26:27,950
not going to hurt you at all. I'm not
going to hurt you at all.

141
00:26:28,470 --> 00:26:31,190
I'm just going to put this around,
because I get off on this, and you might

142
00:26:31,190 --> 00:26:32,190
off on it, too.

143
00:26:33,050 --> 00:26:36,010
Just a little bit of a noose around your
neck.

144
00:26:37,390 --> 00:26:42,190
I'm not going to choke you with it, just
because I know you'll like the feel of

145
00:26:42,190 --> 00:26:43,690
it, isn't it, son? I'm just going to do
this.

146
00:26:44,290 --> 00:26:44,869
That's all.

147
00:26:44,870 --> 00:26:45,870
See you guys later.

148
00:26:48,140 --> 00:26:50,160
You just keep up that second. Good.

149
00:26:50,860 --> 00:26:52,280
You just stroke those balls.

150
00:26:54,200 --> 00:26:55,200
That's the way.

151
00:26:55,600 --> 00:26:56,600
Oh, yeah.

152
00:26:57,480 --> 00:26:58,480
Stroke them underneath.

153
00:27:00,580 --> 00:27:01,820
Knee. Oh, man.

154
00:27:02,340 --> 00:27:03,340
Yeah.

155
00:27:08,480 --> 00:27:10,320
All right. Can you just lay down?

156
00:27:11,820 --> 00:27:13,100
You take the cup.

157
00:27:14,220 --> 00:27:16,000
Right in that position. All right.

158
00:27:33,550 --> 00:27:36,570
I think it's time to give Mr. Grant some
of his own medicine.

159
00:27:37,030 --> 00:27:38,030
How's that?

160
00:27:38,110 --> 00:27:39,330
What are you talking about?

161
00:27:40,070 --> 00:27:43,430
Look, I told you I'd leave. I just could
ask... What the hell are you... Get

162
00:27:43,430 --> 00:27:45,190
over here. What the hell are you doing?

163
00:27:46,030 --> 00:27:47,030
Jesus!

164
00:27:47,270 --> 00:27:48,270
What do you want?

165
00:27:49,530 --> 00:27:50,530
You'll see.

166
00:27:51,910 --> 00:27:55,210
Get up on your knees. Felicia, all
according to plan, dear.

167
00:27:55,470 --> 00:27:58,090
Get up on your knees, pig, and lick me,
and lick it good.

168
00:27:58,490 --> 00:27:59,630
Jesus. Get over here.

169
00:27:59,990 --> 00:28:00,990
Good.

170
00:28:01,360 --> 00:28:03,100
You people are out of your goddamn mind!

171
00:28:15,000 --> 00:28:17,600
Yes? Yes. Uh, Mrs. Grant? Yes?

172
00:28:18,060 --> 00:28:22,700
I'm from the city tax assessor's office.
I came over to evaluate your property

173
00:28:22,700 --> 00:28:27,020
for tax purposes. Mind if I step in? Oh,
why, yes. No idea. Thank you. Thank

174
00:28:27,020 --> 00:28:28,300
you. I'll get the door.

175
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
Okay.

176
00:28:30,510 --> 00:28:31,730
All right, now, let's get upstairs.

177
00:28:32,170 --> 00:28:34,050
What do you mean? Come on, let's get
upstairs.

178
00:28:34,390 --> 00:28:35,750
Come on, don't struggle.

179
00:28:36,390 --> 00:28:38,450
Hold it.

180
00:28:39,630 --> 00:28:43,570
What is this? Don't struggle, dear. Come
on.

181
00:28:43,970 --> 00:28:44,970
Come on, upstairs.

182
00:28:46,070 --> 00:28:47,910
Where'd it go? Where'd it go?

183
00:28:49,950 --> 00:28:51,290
But why Mrs. Grant?

184
00:28:51,610 --> 00:28:53,990
She never did anything to you or to
anybody else.

185
00:28:54,270 --> 00:28:56,870
An eye for an eye, Mr. Grant.

186
00:28:58,810 --> 00:28:59,810
Ironically enough,

187
00:29:01,450 --> 00:29:06,690
I got your wife in that same chamber of
tortures that you killed my fiancee in.

188
00:29:07,550 --> 00:29:12,970
A chamber which your wife wasn't even
aware existed until recently.

189
00:29:13,970 --> 00:29:14,970
Be through.

190
00:29:17,590 --> 00:29:19,130
What do you want from me? Money?

191
00:29:19,350 --> 00:29:24,110
I got money if you want it. No, we're
not interested in money, Mr. Grant.

192
00:29:25,330 --> 00:29:26,390
What do you want?

193
00:29:27,450 --> 00:29:29,110
Making you grow old.

194
00:29:29,360 --> 00:29:31,880
Mr. Grant, is what I'm interested in
right now.

195
00:29:33,380 --> 00:29:35,240
And you're doing very mentally.

196
00:29:39,200 --> 00:29:42,800
Why do you people laugh at me? You're
murderers! All right.

197
00:29:43,000 --> 00:29:44,620
Crazy! Enough, Mr.

198
00:29:44,840 --> 00:29:47,460
Grant. I've had my pound of flesh.

199
00:29:49,500 --> 00:29:50,700
Enough for today.

200
00:29:52,240 --> 00:29:53,980
Felicia, I think, will let him go.

201
00:29:55,580 --> 00:29:58,160
You're just going to shoot me. I know
you're going to kill me.

202
00:29:58,620 --> 00:29:59,940
No, that's not my wish.

203
00:30:00,180 --> 00:30:01,180
You can go.

204
00:30:01,280 --> 00:30:03,960
But you got a gun pointed at me! The
gun's on the table.

205
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
You can go.

206
00:30:22,300 --> 00:30:23,960
Singing gravel like that.

207
00:32:20,560 --> 00:32:22,680
It seems I'm very violent.

208
00:32:23,300 --> 00:32:26,400
I always feel...

209
00:34:18,889 --> 00:34:19,889
What's this?

210
00:35:47,270 --> 00:35:49,690
Excuse me, we're going to have to make a
call, okay? Okay.

211
00:36:16,730 --> 00:36:17,730
Yeah.

212
00:36:19,650 --> 00:36:21,030
Yeah, it's me, Baxter.

213
00:36:22,710 --> 00:36:24,090
Did you have the brakes altered?

214
00:36:25,350 --> 00:36:27,410
Good. Good girl.

215
00:36:27,910 --> 00:36:29,430
Look, we'll see you tomorrow, okay?

216
00:36:30,210 --> 00:36:31,210
All right.

217
00:36:32,650 --> 00:36:33,650
You think it'll work?

218
00:36:34,350 --> 00:36:35,770
Yeah. Don't worry.

219
00:36:36,010 --> 00:36:37,830
Money's as good as airs. Good.

220
00:36:38,230 --> 00:36:40,810
You and still another twine places,
dear.

221
00:36:48,590 --> 00:36:54,990
A wealthy speculator, Colin Grant, died
last night as his brakes failed and his

222
00:36:54,990 --> 00:36:59,570
car didn't negotiate a turn crashing
through the guardrail on Old Cliff Road.

223
00:37:00,090 --> 00:37:06,430
Mr. Grant leaves only his wife, Miss
Durant, as the sole heir to his estate.

224
00:37:11,010 --> 00:37:13,970
Well, how flick it was.

225
00:37:15,080 --> 00:37:18,520
Just imagine, he had no idea it was the
three of us.

226
00:37:19,920 --> 00:37:26,200
Well, Colin Grant, you made it, and now
we get to spend it.

